La lettre de présentation et le synopsis qui accompagneront votre manuscrit

Je me demandais si je devais aborder ce sujet, comme les demandes varient beaucoup en fonction des éditeurs. Certains demandent des lettres de présentation et des synopsis, d’autres (la majorité) se contentent des manuscrits.

Moi-même, je n’ai jamais eu à produire ni l’une ni l’autre.

J’ai toutefois déjà entendu des directeurs littéraires parler du sujet lors de conférences, et ça me permettra de vous glisser des commentaires qui s’appliqueront à la plupart des cas.

La lettre de présentation

Cette lettre servira à vous mettre en valeur si vous avez de l’expérience dans le milieu. Vous y expliquerez, en quelques lignes simples, votre formation (si elle a rapport avec la littérature) et votre expérience dans le milieu de l’écriture. S’ensuivra une brève description du livre (genre, thèmes abordés, pourquoi vous l’avez écrit, etc.).

Un bonus : vous pouvez préciser pourquoi vous envoyez ce manuscrit spécifiquement à cette maison d’édition. Personnellement, je doute fort qu’une lettre de présentation puisse vraiment vous aider. Une bonne lettre ne pardonnera jamais pour un mauvais livre. Par contre, l’inverse est vrai : une mauvaise lettre de présentation peut vous nuire.

Quand un éditeur demande une lettre de présentation, c’est souvent parce qu’il préfère certains genres ou styles à d’autres. Avec cette lettre, l’éditeur s’assurera que votre manuscrit cadrera dans ses styles de prédilection sans qu’il ait besoin d’ouvrir votre manuscrit.

Vous devez donc faire en sorte que cette lettre ne vous nuise pas. La meilleure solution pour y parvenir : vous informer sur l’éditeur, ses publications, et s’assurer que votre livre s’agencera bien avec leur collection. Si vous croyez que votre histoire y trouvera sa place, expliquez ce raisonnement dans votre lettre.

Pièges à éviter

Dans votre lettre de présentation, évitez ces erreurs :

  • trop parler de vous ou de votre démarche (ex. : « J’ai passé 38 nuits blanches à écrire parce que c’est ma PASSION et mon livre est bon bon BON BON!!! »);
  • les commentaires qui n’ont aucune valeur critique (ex. : « Mon meilleur ami a trouvé que c’était génial! »);
  • les commentaires du genre je-me-tire-une-balle-dans-le-pied-en-commençant (ex. : « Je sais que mon manuscrit n’est pas encore au point, mais… »);
  • les supplications qui vous feront passer pour une larve (ex. : « Vous DEVEZ me publier! C’est toute ma vie qui est en jeu! »).

Encore une fois, jouez le jeu et montrez que vous avec du professionnalisme. Retenez ceci : une lettre qui dégage de la confiance sera beaucoup plus agréable à lire qu’une lettre qui dégage du désespoir.

Amenez votre carrière d'auteur au niveau supérieur - Guides pour les auteurs

Le synopsis

Personnellement, j’ai toujours été nul avec les résumés et les synopsis. Je me vois mal vous conseiller sur les techniques de rédaction de ceux-ci.

Je peux toutefois vous dire que le synopsis de votre histoire est soumis à la même règle que la lettre de présentation. Elle ne peut pas vraiment vous aider, mais peut vous nuire.

Vous n’êtes pas d’accord?

Sérieusement, pensez-y. Un bon résumé peut très bien représenter un récit terriblement mal écrit, tandis qu’un mauvais résumé peut faire mauvaise figure à une histoire géniale. Au fond, tout est dans la manière d’écrire.

Votre but est d’atteindre le comité de lecture d’une maison d’édition. Un synopsis mal écrit ou qui cible mal sa maison d’édition peut vous empêcher d’atteindre cette étape. Une fois que votre récit aura atteint le comité de lecture, le synopsis sera probablement élagué (car, après tout, pour être en mesure d’évaluer une histoire, il me semble qu’un lecteur ne doit pas connaitre le « punch » final).

Procédez de la même manière qu’avec la lettre de présentation. Faites des recherches sur votre éditeur et rédigez un synopsis qui montre pourquoi cette histoire s’insérerait bien dans la collection de cet éditeur en particulier. Ça demande du temps, c’est chiant, mais ça peut vous récompenser à la fin.

Une réflexion comme une autre

Vous me direz : « Oui, mais, Dominic, si ma lettre de présentation m’a permis d’atteindre le comité de lecture, ma lettre m’aura aidé! »

Bien sûr.

Quand je dis qu’une lettre de présentation ou un synopsis peuvent seulement vous nuire, c’est surtout pour que vous vous rentriez cette idée dans la tête, lors de votre rédaction. Soyez prudent. Considérez ces deux papiers comme des traîtres qui peuvent vous piéger.

  • Une bonne lettre fera passer votre manuscrit.
  • Une lettre ordinaire fera passer votre manuscrit.
  • Une mauvaise lettre empêchera votre manuscrit de passer.

Le produit qui vous fera honneur, après tout, c’est votre manuscrit. Arrangez-vous pour qu’il se rendre le plus loin possible.

En bref

Ce qui est important, d’abord et avant tout, c’est d’aller vérifier sur le site Web de l’éditeur visé. Souvent, dans une section intitulée « Manuscrits », on vous dira ce qui est nécessaire de joindre à votre envoi (ex. : « Une lettre de présentation de 15 lignes » ou « Un résumé d’une page », etc.).

Ayez toujours en tête que vous vous adressez à un éditeur en particulier, et non à tous les éditeurs.

Vos documents étant prêts, il est temps de procéder à l’impression et à l’expédition de votre manuscrit.

Vous voulez apprendre les meilleurs trucs pour soumettre un manuscrit littéraire?

Pour faire bonne impression auprès des éditeurs et augmenter vos chances de réussite, lisez mon livre Présentez votre manuscrit littéraire comme un pro en 5 étapes. Avec ses 80 pages de conseils et d'exemples, vous apprendrez comment concevoir une mise en page impeccable tout en évitant les pires gaffes. Vous y trouverez aussi des trucs pour économiser temps et argent, ainsi que pour bien choisir vos éditeurs. Cliquez ici pour le lire dès aujourd’hui!

Comment écrire des dialogues dans un manuscrit littéraire

Évidemment, nous parlerons du format et de la mise en page des dialogues, pas de « l’art » d’écrire des dialogues, qui pourrait faire l’objet d’un livre au complet, selon moi.

Depuis le début de cette série de billets, je vous donne des conseils pour avoir l’air d’un professionnel. L’amateurisme, on flush ça avec l’eau de la toilette. Nous allons donc flusher ensemble quelques pratiques à éviter.

Commençons avec les signes typographiques relatifs aux dialogues.

Ces petites lignes au début des répliques

Voici un trait d’union (on va le mettre gros pour être certain que tout le monde le voit) :

Dans un texte, le trait d’union sert lier des éléments composés. Il ne sert pas à introduire des répliques. Je pourrais le répéter mille fois et ça ne serait pas assez.

Maintenant, je vous présente le tiret cadratin :

Cet sera votre meilleur ami. Dans Word, vous le ferez apparaitre en appuyant sur les touches Ctrl + Alt + (« moins » sur le clavier numérique).

C’est trop compliqué? Programmez-vous une fonction de correction automatique qui transformera vos traits d’union doubles en tirets cadratin. Si vous êtes dans Word 2007, faites ce qui suit :

  • cliquez sur le bouton « Office », en haut à gauche;
  • en bas du menu, cliquez sur « Options Word »;
  • allez dans le menu « Proofing » (j’ai la version anglaise, c’est le 3e item du menu);
  • en haut, cliquez sur « Options de Correction automatique… »;
  • dans la boite en bas, insérez « −− » dans « Remplacer : » et insérez « — » dans « avec : ».

Voilà. Vous dormirez mieux cette nuit.

Note : Si vous utilisez Word, évitez de faire en sorte que votre logiciel transforme automatiquement vos tirets en « listes à puces automatiques ».  Cela compliquera énormément le travail de mise en page durant le processus d’édition, si jamais votre manuscrit est accepté. Désactivez cette fonction.

Si tout ceci vous paraît trop compliqué, copiez-collez simplement la mise en forme que l’on retrouve dans mon modèle Word pour les manuscrits littéraires que vous pouvez télécharger gratuitement.

Maintenant, on doit se rentrer un deuxième élément dans le coco.

Les méchants guillemets

Voici une paire de guillemets anglais doubles :

Eux non plus, il ne faut pas les aimer (sauf en quelques rares occasions, j’y reviendrai).

Voici une paire de guillemets français :

Commencez par vous demander en quelle langue vous écrivez. Vous déduirez le reste.

Facile, non?

Maintenant que vous connaissez tous les secrets concernant les signes typographiques relatifs aux dialogues, voyons comment ils s’appliquent à l’intérieur d’un texte. Notez qu’il existe deux façons principales d’écrire des dialogues dans un manuscrit :

  • la combinaison des guillemets et des tirets;
  • les tirets seulement.

Il est aussi possible d’écrire des dialogues seulement avec des guillemets, mais cette pratique est plutôt rare aujourd’hui. C’est pourquoi je ne l’aborderai pas.

Autre note : il existe certainement d’autres façons de procéder. À la limite, les retours de charriot entre les répliques ne sont même pas obligatoires. Tout de même, les deux techniques ci-mentionnées m’apparaissent, selon moi, comme étant les plus claires et les plus simples.

Apprenez le métier d'écrivain - Guides pour les auteurs

La combinaison des guillemets et des tirets

La première réplique est annoncée ou non par les deux-points, selon l’entrée de jeu.

    L’elfe dit au dragon : « Saligaud! »

L’elfe n’était pas content. « Saligaud! », cria-t-il en brandissant son poing d’elfe.

Dès la deuxième réplique, le tiret cadratin entre en jeu :

    Le dragon ne se laissait pas insulter facilement. « Saligaud toi-même. Tu pues encore le bac à recyclage d’où on t’a tiré.
— Tu n’es qu’une crapule galeuse!
— Au moins, moi, j’apparais sur la couverture du livre. »

La dernière réplique se termine toujours par des guillemets.

Les tirets seulement

Encore plus facile que la précédente. Vous n’avez même pas besoin d’utiliser les guillemets.

    L’elfe était jaloux, mais ne se laissait pas abattre :
— C’est quand même moi qui vais apparaitre sur le dessus du deuxième tome.
— Pas sûr. Pas sûr.
— Et pourquoi donc?
Le dragon libéra cinquante-quatre térajoules de plaisir sur la créature aux oreilles pointues.
— Voilà pourquoi.

N’oubliez pas de faire commencer vos paragraphes et vos répliques par des alinéas. Référez-vous à mon billet sur la mise en page intérieure d’un manuscrit.

Les guillemets anglais

Vous les emploierez pour des guillemets placés dans un passage déjà mis entre guillemets.

    Le dragon dit : « Il n’aurait pas dû me dire : “Saligaud!”, le petit mautadit. »

Le plus important : la constance

Peu importe la technique que vous choisissez, l’essentiel est de rester constant tout au long de votre travail. Si vous optez pour la combinaison des guillemets et des tirets au début de votre récit, conservez cette technique jusqu’à la fin.

Respectez ces règles et vous aurez l’air de connaitre votre métier.

Vous maîtrisez maintenant la mise en forme du manuscrit. Il est temps de voir comment écrire la lettre de présentation et le synopsis qui accompagneront votre document.

Vous voulez apprendre les meilleurs trucs pour soumettre un manuscrit littéraire?

Pour faire bonne impression auprès des éditeurs et augmenter vos chances de réussite, lisez mon livre Présentez votre manuscrit littéraire comme un pro en 5 étapes. Avec ses 80 pages de conseils et d'exemples, vous apprendrez comment concevoir une mise en page impeccable tout en évitant les pires gaffes. Vous y trouverez aussi des trucs pour économiser temps et argent, ainsi que pour bien choisir vos éditeurs. Cliquez ici pour le lire dès aujourd’hui!

La mise en page intérieure du manuscrit

Votre manuscrit n’est pas le roman final, c’est plutôt un outil qui servira à la production d’un vrai roman. Il faut comprendre la distinction. Votre manuscrit sera lu par un comité de lecture puis, s’il est retenu, il sera annoté par un directeur littéraire. C’est, en quelque sorte, un outil de travail.

Le but du manuscrit est d’être clair et de mettre l’accent sur la qualité littéraire de votre texte. Votre objectif serait de réduire le bruit au minimum, c’est-à-dire que le manuscrit s’efface aux yeux du lecteur. Seules vos idées géniales en ressortiraient.

Qu’est-ce que je veux dire, quand je parle de bruit?

Imaginez que votre texte est écrit en Comic Sans :

Ce texte est écrit en Times New Roman.

Ce texte est écrit en Comic Sans.

Comme la norme est d’envoyer un manuscrit en Times New Roman, le lecteur qui va recevoir un texte en Comic Sans va dire : « Fuck! Le texte est écrit en Comic Sans. » Or, vous voulez plutôt qu’il dise : « Wow! Quelle bonne histoire. » Votre manuscrit aura détourné l’attention du lecteur sur un détail insignifiant. Vous ne souhaitez pas ça.

C’est pourquoi un manuscrit écrit en Times New Roman « s’efface » partiellement.

Respecter les règles de présentation d’un manuscrit est une excellente façon de mettre son histoire en valeur.

Les maisons d’édition suggèrent souvent des règles de mise en page sur leur site Web. Elles se ressemblent toutes. C’est pourquoi je me permets d’en faire la synthèse :

  • Toutes vos pages seront blanches (y compris la couverture);
  • Police de caractère à utiliser : Times New Roman, 12 points. Rien d’autre;
  • Interligne double;
  • Le texte sera organisé en paragraphes;
  • Les paragraphes seront justifiés;
  • Les paragraphes commenceront par un alinéa;
  • Pas d’espacement entre les paragraphes;
  • Les pages seront numérotées;
  • Les marges par défaut de Word font très bien l’affaire. Sinon, vous pouvez utiliser des marges minimums de 2,5 cm de chaque côté, sauf à gauche, où vous aurez une marge de 3 cm (certains exigent même 4 cm de chaque côté, à vous de vérifier);
  • Impression recto seulement. Pas de recto-verso!

Je suggère personnellement de mettre votre nom et le titre de votre oeuvre au bas de chaque page. Si jamais une de vos feuilles se perd, il sera plus facile d’en retracer l’origine.

Non seulement le respect de ces règles évitera le bruit, mais cela permettra à vos futurs lecteurs d’annoter votre texte de façon efficace, grâce aux espacements.

Vous êtes visuels? Voici deux exemples. Devinez lequel est le bon (cliquez pour agrandir) :

Comme je suis infiniment gentil, je vous permets de télécharger un modèle de base pour votre prochain manuscrit au format Word.

Notez que je n’ai pas abordé la mise en forme des dialogues. Cet aspect est souvent le plus massacré d’entre tous. Je crois qu’il est nécessaire de consacrer un billet entier sur les dialogues dans un manuscrit littéraire.

Vous voulez apprendre les meilleurs trucs pour soumettre un manuscrit littéraire?

Pour faire bonne impression auprès des éditeurs et augmenter vos chances de réussite, lisez mon livre Présentez votre manuscrit littéraire comme un pro en 5 étapes. Avec ses 80 pages de conseils et d'exemples, vous apprendrez comment concevoir une mise en page impeccable tout en évitant les pires gaffes. Vous y trouverez aussi des trucs pour économiser temps et argent, ainsi que pour bien choisir vos éditeurs. Cliquez ici pour le lire dès aujourd’hui!

Que doit-on mettre sur la page couverture d’un manuscrit?

La page couverture d’un manuscrit peut en révéler sur votre niveau de professionnalisme. Les exigences de présentation sont simples comme tout, et pourtant, il y a un nombre impressionnant d’auteurs qui gâchent leur effet avec une page couverture qui fait sérieusement amateur.

Les croyances ci-dessous sont répandues parmi les apprentis écrivains :

Si un éditeur voit que je passe plusieurs heures sur le graphisme de ma page couverture (en y mettant, entre autres, un fabuleux dessin de mes personnages en train de se battre en mangeant un Popsicle au Crisco), il va penser que j’ai mis beaucoup d’efforts sur mon travail, et donc sur mon texte.

FAUX. Si un éditeur voit une couverture avec des explosions de couleur et du froufrou à n’en plus finir, ça laisse croire que l’auteur n’a pas assez confiance en son texte et qu’il ressent le besoin de le maquiller. Normalement, seule votre oeuvre littéraire doit servir d’argument de vente. Un travail visuel sur la couverture donne une impression d’amateurisme. Plus il y en a, plus ça a l’air médiocre.

Mais personne ne va remarquer mon manuscrit si je ne mets pas dix-huit dragons sur la couverture! Il va se confondre à travers les autres manuscrits dans la pile de l’éditeur! JE VEUX ÊTRE REMARQUÉ!

S’il se rend jusqu’à la pile de l’éditeur, c’est déjà mieux que la poubelle. Je le répète : c’est votre texte qu’on veut remarquer, pas votre couverture.

Tu dis n’importe quoi, Dominic! Toi-même, tu as mis plein de dessins sur ton premier manuscrit d’Alégracia! Va te faire voir!

On a tous commencé quelque part. Je n’ai pas répété l’erreur pour mes 5 autres manuscrits et je m’en porte très bien aujourd’hui.

Nous disions donc : pas de fioriture sur la couverture de votre manuscrit. Si vous en mettez trop, vous aurez l’air d’un débutant. Cela va contre votre objectif; au fond, vous voulez rejoindre le camp des professionnels, pas vrai? Limitez-vous à l’essentiel.

Ces informations doivent se retrouver impérativement sur la couverture de votre manuscrit :

  • le titre de votre oeuvre (là, et seulement là, vous pouvez vous permettre du gras ou une police un peu plus grande pour le distinguer du reste);
  • le genre littéraire (nouvelles, roman, poésie, etc.) avec la précision, s’il y a lieu (roman « de science-fiction »);
  • votre nom;
  • vos coordonnées complètes (adresse postale, courriel, numéro de téléphone);
  • le nombre de mots et de signes typographiques, avec espacements inclus.

Gardez votre présentation sobre. Utilisez une police de caractère convenue (Times New Toman a fait ses preuves depuis longtemps). Vous pouvez vous inspirer de l’exemple ci-dessous (cliquez pour agrandir) :

Simple, non? Pourtant, si on regarde ce qui circule, ces préceptes ont l’air difficiles à comprendre.

Certains diront qu’il est bon d’inclure un synopsis de quelques lignes sur la couverture. Je ne suis pas de cet avis. Je crois que la force d’une oeuvre littéraire passe avant tout par le style de l’auteur et son habileté à manier une intrigue. Résumer son histoire en cinq lignes laissera tout lecteur indifférent. N’importe qui peut écrire un roman basé sur ces cinq lignes. C’est votre façon d’aborder l’histoire qui sera intéressante.

Il est possible que l’éditeur exige un résumé, mais vous pouvez l’écrire sur une feuille à part, qui sera annexée au manuscrit. Nous y reviendrons plus tard.

Pour l’instant, souvenez-vous des mots d’ordre : sobriété et simplicité. Et surtout, pas de dessins ni de WordArt.

Pour vous assurer d’utiliser la bonne mise en page, téléchargez mon modèle de base pour manuscrit littéraire au format Word. Il contient un exemple de page couverture avec des champs à remplir. Ça vous simplifiera la vie au maximum.

Maintenant que votre page couverture est prête, voyons comment faire la mise en page intérieure de votre manuscrit.

Vous voulez apprendre les meilleurs trucs pour soumettre un manuscrit littéraire?

Pour faire bonne impression auprès des éditeurs et augmenter vos chances de réussite, lisez mon livre Présentez votre manuscrit littéraire comme un pro en 5 étapes. Avec ses 80 pages de conseils et d'exemples, vous apprendrez comment concevoir une mise en page impeccable tout en évitant les pires gaffes. Vous y trouverez aussi des trucs pour économiser temps et argent, ainsi que pour bien choisir vos éditeurs. Cliquez ici pour le lire dès aujourd’hui!

Billets à venir : le manuscrit

Depuis quelque temps, j’ai un peu laissé de côté les discussions qui portent sur le côté technique de l’écriture. Or, l’un des objectifs que j’avais en ouvrant ce blogue était d’aider les apprentis écrivains à faire leurs premières armes dans le métier. J’ai même réalisé, en consultant mes statistiques sur Google Analytics, que mon billet intitulé 10 points à retenir pour présenter un manuscrit à un éditeur battait tous les autres en termes de consultations. Et de très loin.

On va donc revenir sur le sujet cette semaine. Je vais apporter des précisions sur plusieurs points concernant la présentation d’un manuscrit en m’inspirant, encore une fois, d’expériences personnelles et des commentaires des directeurs littéraires que j’ai eu la chance de rencontrer. C’est la base, oui, mais un peu de révision ne fait jamais de tort. Et ça permettra aux directeurs littéraires qui visitent ce blogue de laisser leur grain de sel au passage.

Retour de la promotion pour la série complète d’Alégracia

Comme mon éditeur m’a remis quelques copies d’Alégracia et le Serpent d’Argent au congrès Boréal, je suis à nouveau capable d’offrir un spécial pour la série complète, comme à la vieille époque.

Si vous allez à l’adresse www.dominicbellavance.com/special45, pour pourrez acheter la série complète d’Alégracia (comprenant les 4 tomes + Sintara et le Scarabée de Mechaeom) pour 45 $, livraison incluse.

N’hésitez pas à envoyer le lien à vos amis qui pourraient être intéressés. Dépêchez-vous, par contre; ça ne durera pas longtemps. Il me reste seulement 4 copies du premier tome…